На плечах гигантов, на спинах электронов
... за результат поручиться не могу. Тем более что сходство названий – лишь нелепое недоразумение, основанное на полной омонимии всех входящих в них слов. Таково уж это ужасное свойство языка, из-за которого хотя бы однажды страдал всякий из нас. Ведь каждый хоть раз в жизни да произнес: «Вы меня не так поняли!» или «Я имел в виду совсем не то!», энергично помогая себе руками в бессильной попытке объяснить то, что кажется предельно ясным, что выражено весьма однозначно.
Но, как правило, никто не задумывался над глубинной причиной такого непонимания. А состоит она, по нашему скромному мнению в том, что русский, да и, пожалуй, любой язык (литературный + ненормативная лексика) на 99.9% состоит из омонимов. Исключение составляют разве что названия из разного рода классификаторов и, возможно, строго определенные научные термины, используемые по своему прямому назначению.
И, следовательно, произнося одни и те же фразы, каждый наполняет их своим и только своим смыслом. Таким образом, автор снимает с себя всякую ответственность за какие бы то ни было совпадения, созвучия и кажущиеся аллюзии. Таковых здесь просто не существует.
Что уж говорить о персонажах… Любое их сходство с живыми людьми или другими проявленными сущностями абсолютно случайно, и, скорее всего, указывает на недостаточную компетентность автора в жанре словесных портретов и фотороботов, либо на излишне живое воображение читателя.
Но, как правило, никто не задумывался над глубинной причиной такого непонимания. А состоит она, по нашему скромному мнению в том, что русский, да и, пожалуй, любой язык (литературный + ненормативная лексика) на 99.9% состоит из омонимов. Исключение составляют разве что названия из разного рода классификаторов и, возможно, строго определенные научные термины, используемые по своему прямому назначению.
И, следовательно, произнося одни и те же фразы, каждый наполняет их своим и только своим смыслом. Таким образом, автор снимает с себя всякую ответственность за какие бы то ни было совпадения, созвучия и кажущиеся аллюзии. Таковых здесь просто не существует.
Что уж говорить о персонажах… Любое их сходство с живыми людьми или другими проявленными сущностями абсолютно случайно, и, скорее всего, указывает на недостаточную компетентность автора в жанре словесных портретов и фотороботов, либо на излишне живое воображение читателя.
ежели бы у меня на работе под рукой был нотебук, я бы привела здесь самоцитацию с прямопротивоположным смыслом.
Ой, привет, куда же ты пропала???
Я тут вся уже извелась
Очень рада тебя э-э... типа видеть
Теперь Вы понимаете отчего карантин. Я ж Вас защищаю.
От себя любимой собою же.
Посему жду благодарностей, за мою такую недетскую сознательность.